ボストン観光ガイド

観光 / Sightseeing
  1. はじめに / Introduction
    1. ボストン / Boston
    2. 気候について / Climate
  2. 観光スポットの紹介 / Tourist spots
    1. フリーダム・トレイル / Freedom Trail
      1. 【1】ボストンコモン / Boston Common
      2. 【2】マサチューセッツ州会議事堂 / Massachusetts State House
      3. 【3】パークストリート教会 / Park Street Church
      4. 【4】グラナリー墓地 / Granary Burying Ground
      5. 【5】キングス・チャペルとキングス・チャペル墓地 / King’s Chapel and King’s Chapel Burying Ground
      6. 【6】ベンジャミン・フランクリンの銅像とボストン・ラテン・スクール(旧市庁舎) / Boston Latin School Site/Statue of Benjamin Franklin
      7. 【7】オールド・コーナー書店 / Old Corner Bookstore
      8. 【8】オールド・サウス集会場 / Old South Meeting House
      9. 【9】旧マサチューセッツ州会議事堂 / Old State House
      10. 【10】ボストン虐殺地跡 / Boston Massacre Site
      11. 【11】ファニエル・ホールとクインシー・マーケット / Faneuil Hall and Quincy Market
      12. 【12】ポール・リビアの家 / Paul Revere House
      13. 【13】オールドノース教会 / Old North Church
      14. 【14】コップズ・ヒル墓地 / Copp’s Hill Burying Ground
      15. 【15】コンスティテューション号 / USS Constitution
      16. 【16】バンカーヒル記念塔 / Bunker Hill Monument
    2. ボストン美術館 / Museum of Fine Arts Boston
    3. ニューイングランド水族館 / New England Aquarium in Boston
    4. ボストン茶会事件の船と博物館 / Boston Tea Party Ships & Museum
    5. トリニティ教会 / Trinity Church
    6. ボストン科学博物館 / Boston Museum of Science
    7. ハーバード大学 / Harvard University
    8. マサチューセッツ工科大学 / Massachusetts Institute of Technology, MIT
    9. フェンウェイ・パーク / Fenway Park
    10. TDガーデン / TD Garden
  3. まとめ / Summary

はじめに / Introduction

ボストン / Boston

ボストンはマサチューセッツ州北東部に位置しチャールズ川(Charles River)が市内を流れ、ボストン・ハーバーが市の東側に広がっています。またアメリカで最も歴史の古い街の1つであり、世界有数の大学都市としても有名。同都市圏には450万人が住み、全米第10位の都市圏である。

Boston is located in the northeastern part of Massachusetts, with the Charles River flowing through the city and Boston Harbor extending along its eastern side. It is also one of the oldest cities in the United States and renowned as a leading university town worldwide. The metropolitan area is home to 4.5 million residents, making it the 10th largest metropolitan area in the United States.

気候について / Climate

観光スポットの紹介 / Tourist spots

フリーダム・トレイル / Freedom Trail

フリーダム・トレイル(Freedom Trail)は、アメリカ合衆国の歴史的な都市であるボストン市内にあるアメリカ独立戦争時代の重要な場所を結ぶ散策コースです。このトレイルは赤いレンガや舗装で示されており、歩いて観光することができます。全長は約2.5マイル(約4キロメートル)で、16カ所の歴史的なスポットを通ります。

The Freedom Trail is a walking trail that connects important sites from the American Revolutionary War era within the historic city of Boston, United States. This trail is marked by red bricks or pavement, allowing visitors to explore on foot. It spans approximately 2.5 miles (about 4 kilometers) and passes through 16 historical spots.

【1】ボストンコモン / Boston Common

1634年に創立されたアメリカ最古の都市公園です。独立戦争まではイギリス軍のキャンプとして利用されいました。

It is the oldest city park in the United States, founded in 1634. Until the Revolutionary War, it was used as a camp by the British military.

【2】マサチューセッツ州会議事堂 / Massachusetts State House

1798 年に完成。マサチューセッツ州の最初の選挙知事であるジョン・ハンコックがかつて所有していた土地に建てられました。

Completed in 1798, it was built on land formerly owned by John Hancock, Massachusetts’ first elected governor.

【3】パークストリート教会 / Park Street Church

1809年に建てられ、会衆派教会保守派の教会堂。尖塔は217フィート (66 m)で、ボストン近郊からもランドマークとして見ることができる。1810年から1828年、全米で最も高い建物であった。1810年1月10日に最初の礼拝が行われ、熱心な説教や、米英戦争中に教会が火薬を貯蔵していたことから、やがてこの教会は「硫黄の角」(Brimstone Corner)と呼ばれるようになりました。

Built in 1809, it is a conservative Congregational church. The steeple, which stands at 217 feet (66 meters), serves as a landmark visible even from the outskirts of Boston. From 1810 to 1828, it was the tallest building in the entire United States. The first worship service was held on January 10, 1810, and due to fervent sermons and the church’s storage of gunpowder during the War of 1812, it eventually earned the nickname “Brimstone Corner.”

【4】グラナリー墓地 / Granary Burying Ground

1660年にトレモント・ストリートに設立されたボストンで3番目に古い墓地です。アメリカ独立戦争時代の重要人物やアメリカ合衆国の初期の指導者たちの墓があり、有名な埋葬者としては、パウル・リビア(ポール・リビア)、ジョン・ハンコック、サミュエル・アダムズ、ロバート・トリート・ペインなどが挙げられます。

Established on Tremont Street in 1660, it is the third oldest cemetery in Boston. It contains the graves of significant figures from the American Revolutionary War era and early leaders of the United States. Notable interments include Paul Revere, John Hancock, Samuel Adams, and Robert Treat Paine.

【5】キングス・チャペルとキングス・チャペル墓地 / King’s Chapel and King’s Chapel Burying Ground

1686年、イングランド王ジェームズ2世の時代に植民地であったニューイングランド初の聖公会教会堂としてエドマンド・アンドロス総督によりキングス・チャペル信徒団が創立。住民が清教徒の教会以外には土地を売らなかったため、教会は公営墓地(現キングス・チャペル墓地)の内に1688年にキングス・チャペルが建てられました。キングス・チャペル墓地は1630年、ボストン初の墓地として創立。当初の土地所有者であったアイザック・ジョンソンが最初の埋葬者とされています。

In 1686, during the reign of King James II of England, the King’s Chapel congregation was established by Governor Edmund Andros as the first Anglican church in colonial New England. The local residents, due to their Puritan beliefs, were reluctant to sell land for anything other than a Congregational church. Consequently, the chapel was constructed within the public burial ground (now King’s Chapel Burying Ground) in 1688. The King’s Chapel Burying Ground itself was founded in 1630 as Boston’s first cemetery. The original landowner, Isaac Johnson, is believed to be the first interment.

【6】ベンジャミン・フランクリンの銅像とボストン・ラテン・スクール(旧市庁舎) / Boston Latin School Site/Statue of Benjamin Franklin

ベンジャミン・フランクリンは、アメリカ合衆国の政治家、外交官、著述家、物理学者、気象学者。印刷業で成功を収めた後、政界に進出しアメリカ独立に多大な貢献をした。現行の米100ドル紙幣に肖像が描かれている他、1963年まで米50セント硬貨にも肖像が用いられていました。

旧市庁舎は、 1865 年から 1969 年まで市議会の本拠地として使用されていました。ボストンラテン スクールは1704 年から 1748 年までこの場所で運営され、1844 年まで同じ通りで運営されました。また、アメリカ独立宣言に署名した56人の中でアダムス、フランクリン、ハンコック、フーパー、ペインの5人はボストンラテン スクールで教育を受けていました。

Benjamin Franklin was a United States politician, diplomat, writer, physicist, and meteorologist. After achieving success in the printing industry, he entered the political arena and made significant contributions to American independence. His portrait appears on the current $100 bill, and until 1963, his likeness was also used on the U.S. half-dollar coin.

The Old State House served as the seat of the city council from 1865 to 1969. Boston Latin School operated on this site from 1704 to 1748 and continued at the same location until 1844. Among the 56 signers of the Declaration of Independence, Adams, Franklin, Hancock, Hooper, and Paine, five of them, received their education at Boston Latin School.

【7】オールド・コーナー書店 / Old Corner Bookstore

1828年、ティモシー・ハリントン・カーターがジョージ・ブリマーから賃貸され、書店として使用されるようになりました。1832年から1865年、ウィリアム・ティックナーが創立し、のちにジェイムズ・トーマス・フィールズと提携することとなった出版社ティックナー&フィールズが入居。19世紀、全米でも最も重要な出版社の1つとなり、オールド・コーナー書店はヘンリー・ワズワース・ロングフェロー、ラルフ・ワルド・エマーソン、ナサニエル・ホーソーン、チャールズ・ディケンズ、オリバー・ウェンデル・ホームズ・シニアなどの作家の打ち合わせ場所として使用されていました。

In 1828, Timothy Harrington Carter leased the space from George Brimmer and it was converted into a bookstore. From 1832 to 1865, the publishing firm Ticknor & Fields, founded by William Ticknor and later partnered with James Thomas Fields, occupied the premises. It became one of the most significant publishing houses in the United States during the 19th century. The Old Corner Bookstore served as a meeting place for authors such as Henry Wadsworth Longfellow, Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, Charles Dickens, and Oliver Wendell Holmes Sr.

【8】オールド・サウス集会場 / Old South Meeting House

1729年に建てられた歴史的教会。1773年12月16日、ボストン茶会事件の集会が行なわれたことで知られる。当時ボストン市内で最大の建物であり、5千名以上の入植者たちが集まりました。

【9】旧マサチューセッツ州会議事堂 / Old State House

1713年に建築されアメリカで最古の公共の建物の1つであり、1798年までマサチューセッツ州議会が行なわれていました。1776年7月18日トーマス・クラフツ大佐によってアメリカ独立宣言がこの建物の東側バルコニーから公式に朗読されました。

A historic church built in 1729, it is renowned for hosting the meeting of the Boston Tea Party on December 16, 1773. It was the largest building in Boston at the time and attracted over five thousand settlers for the gathering.

【10】ボストン虐殺地跡 / Boston Massacre Site

1770年3月5日、イギリス軍の兵士とボストン市民との間で口論が始まりました。市民たちは兵士に対して敵意を抱いており、石や雪玉を投げつけるなどの行動が行われました。この緊迫した状況の中で、イギリス兵が発砲し、5人の市民が死亡し、数人が負傷しました。ボストン虐殺事件は、アメリカ独立運動の過程での重要な出来事であり、アメリカ合衆国の独立宣言に向けた動きを加速させた一因とされています。

On March 5, 1770, an altercation ensued between British soldiers and Boston citizens. The citizens harbored animosity towards the soldiers and engaged in actions like throwing stones and snowballs. Amid this tense atmosphere, British troops fired their weapons, resulting in the deaths of five citizens and injuries to several others. The Boston Massacre is a significant event in the process of the American independence movement, and it is considered a catalyst that accelerated the movement towards the United States’ Declaration of Independence.

【11】ファニエル・ホールとクインシー・マーケット / Faneuil Hall and Quincy Market

ファニエル・ホールは、1742年に建設された歴史的建造物です。1743年から商店街および会議場として使用されており、サミュエル・アダムズやジェームス・オティスなど、独立派の有力者が演説を行った場所でもあります。

ボストンが市に昇格した1822年頃、ダウンタウンでは商業需要が膨れ上がり、ファニエル・ホールは既に手狭になっていたことから、クインシー・マーケット(Quincy Market)1824年から2年の歳月を費やして建設されました。

Faneuil Hall is a historic building constructed in 1742. Since 1743, it has served as a marketplace and a meeting hall, with influential figures of the independence movement like Samuel Adams and James Otis delivering speeches there.

Around the time Boston was incorporated as a city in 1822, downtown experienced a surge in commercial demand. Due to Faneuil Hall’s limited space, Quincy Market was built over a two-year period starting in 1824 to accommodate this growing need.

【12】ポール・リビアの家 / Paul Revere House

レキシントン・コンコードの戦いにおける伝令の役割を担ったことで、リビアはその死後も不朽の名声を与えられ、リビアの名前と「真夜中の騎行」という言葉は愛国者の象徴としてアメリカ合衆国中に知られている。

Due to his role as a messenger in the Battles of Lexington and Concord, Revere was bestowed with enduring fame even after his death. His name and the phrase “midnight ride” have become symbols of patriotism throughout the United States.

【13】オールドノース教会 / Old North Church

オールド・ノース・チャーチは1723年に建設され、アメリカで最も古い聖公会の教会の一つです。アメリカ独立戦争の開戦前、1775年4月18日の夜に、ポール・リビア(Paul Revere)がイギリス軍の動きを警告するために、オールド・ノース・チャーチの尖塔に2つのランプを掲げました。これが有名な陸路ならランタン1つ、海路なら2つを」「ワン・イフ・バイ・ランド、ツー・イフ・バイ・シー」の合図で、他のライダーたちにも情報が伝わりました。この出来事はアメリカ独立戦争の最初の戦闘、レキシントン・コンコードの戦いの前触れとなりました。

The Old North Church was constructed in 1723 and is one of the oldest Episcopal churches in America. Prior to the outbreak of the American Revolutionary War, on the night of April 18, 1775, Paul Revere hung two lanterns in the steeple of the Old North Church to warn of the movements of the British troops. This was the famous signal of “one if by land, two if by sea,” which conveyed the information to other riders as well. This event served as a precursor to the first battle of the American Revolutionary War, the Battles of Lexington and Concord.

【14】コップズ・ヒル墓地 / Copp’s Hill Burying Ground

コップス・ヒル墓地は、マサチューセッツ州ボストンのノース・エンドにある歴史的な墓地です。1659年に設立され、元々は「ノース・ベリング・グラウンド」という名前で、市内で2番目の墓地でした。植民地時代から1850年代までのさまざまな著名なボストン市民の遺骨が含まれています。

Copp’s Hill Burying Ground is a historic cemetery located in the North End of Boston, Massachusetts. Established in 1659, it was originally named “North Burying Ground” and was the city’s second cemetery. It contains the remains of various notable Bostonians from the colonial era into the 1850s.

【15】コンスティテューション号 / USS Constitution

USS Constitutionは、1794年に設計され、1797年に進水したアメリカ海軍の戦列艦です。メリカ合衆国海軍の戦列艦であり、アメリカ海軍史上最も古い現役艦として知られています。3本のマストと木造の船体を持ち、独特の外観をしています。その名前は、アメリカ合衆国憲法(Constitution)に由来しています。

USS Constitutionは、アメリカの独立戦争後の海上戦争や外交活動において活躍しました。特に1812年の米英戦争において、その海戦では、イギリスの戦列艦「HMS ゲリエール」に立ち向かい勝利しことでアメリカ国内の士気を上げるために大きな効果がありました。

The USS Constitution is a frigate of the United States Navy that was designed in 1794 and launched in 1797. It is a three-masted, wooden-hulled ship and is known as the oldest commissioned ship in active service in the history of the United States Navy. Its unique appearance sets it apart.

The name USS Constitution is derived from the United States Constitution. The ship played a significant role in post-Revolutionary War maritime conflicts and diplomatic activities. Notably, during the War of 1812, it achieved a major victory by engaging and defeating the British warship HMS Guerriere, boosting morale within the United States and serving as a symbol of American resilience.

【16】バンカーヒル記念塔 / Bunker Hill Monument

独立戦争における主な戦いのひとつであるバンカーヒルの戦いを記念し、1825年から17年の歳月を費やして建てられた同国最初のオベリスクです。

Built over a span of 17 years starting in 1825, this is the United States’ first obelisk, commemorating the Battle of Bunker Hill, one of the major battles of the Revolutionary War.

ボストン美術館 / Museum of Fine Arts Boston

ボストン美術館は、1870年に地元の有志によって設立され、アメリカ独立百周年にあたる1876年に正式な形で開館。所蔵品は50万点を数え、「古代」、「ヨーロッパ」、「アジア、オセアニア、アフリカ」、「アメリカ」、「現代」、「版画、素描、写真」、「染織、衣装」および「楽器」の8部門に分かれています。ヴァン・ゴッホやモネなどの有名な芸術家たちの作品を鑑賞することができます。

The Boston Museum of Fine Arts was established by local enthusiasts in 1870 and officially opened in 1876, coinciding with the United States’ centennial. Its collection consists of around 500,000 objects categorized into eight departments: “Ancient,” “European,” “Asian, Oceanic, African,” “American,” “Contemporary,” “Prints, Drawings, Photographs,” “Textiles, Costumes,” and “Musical Instruments.” Visitors can enjoy artworks by renowned artists like Van Gogh and Monet.

Tickets : https://www.mfa.org/tickets

ニューイングランド水族館 / New England Aquarium in Boston

1969年に開館。ボストンには 1880 年代以来複数の水族館があり、ニュー イングランド水族館以前の最後の水族館はマリン パークのサウス ボストン水族館でしたが、1950 年代に閉館しました。ニューイングランド水族館の最も印象的な部分は、巨大な円筒形の水槽で、海中に広がる美しい景色を再現しています。この水槽には様々な種類の魚や海洋生物が生息し、訪れる人々に迫力ある光景を提供しています。

Opened in 1969, the New England Aquarium follows a lineage of several aquariums in Boston dating back to the 1880s. The South Boston Aquarium at Marine Park was the last one before the New England Aquarium, but it closed in the 1950s. The most iconic feature of the New England Aquarium is its massive cylindrical tank, which recreates a stunning underwater vista. This tank is home to various species of fish and marine creatures, providing visitors with a breathtaking spectacle.

Tickets : https://tickets.neaq.org/default.aspx

ボストン茶会事件の船と博物館 / Boston Tea Party Ships & Museum

ボストン茶会事件は1773年12月16日にイギリス領マサチューセッツ湾直轄植民地のボストンにおいて、植民地人の急進派がイギリス本国議会に対する抗議として停泊中の船舶から積荷の茶箱を海に大量投棄した事件です。アメリカ独立戦争の序章となり、アメリカ植民地の独立意志と抗議の象徴とされています。

The Boston Tea Party was an event that took place on December 16, 1773, in Boston, a part of the British colony of Massachusetts Bay. It involved radical colonists protesting against the British Parliament by forcefully disposing of tea cargo from anchored ships into the sea. This event marked a prelude to the American Revolutionary War and has since been seen as a symbol of the colonial determination for independence and protest.

Tickets : https://www.bostonteapartyship.com/boston-tea-party-museum-rates-reservations

トリニティ教会 / Trinity Church

トリニティ教会は1733年に設立された米国聖公会マサチューセッツ教区の教区教会。1872年のボストン大火でサマー通りにあった元のトリニティ教会が焼けた後、現在の教会建物は当時の最も良く知られ説教師だったフィリップス・ブルックス牧師の指示で再建されました。

Trinity Church is the parish church of the Episcopal Diocese of Massachusetts, established in 1733. After the original Trinity Church on Summer Street was destroyed in the Great Boston Fire of 1872, the current church building was reconstructed under the direction of the renowned preacher of that time, Reverend Phillips Brooks.

ボストン科学博物館 / Boston Museum of Science

ボストン科学博物館は、1830年に市内の他の場所で「ボストン自然史協会」として地元の有志により始まり、19世紀には一般にボストン自然史博物館(Boston Museum of Natural History)と呼ばれていました。1939年には現在の名称「ボストン科学博物館」に変更されて、1951年には現在のチャールズ川ダムの土地をリースして開館。
博物館内には大型のプラネタリウムもあり、宇宙や天体観測に関するショーが行われています。

The Museum of Science, Boston, had its beginnings in 1830 when it was established by local enthusiasts as the “Boston Society of Natural History,” and during the 19th century, it was generally referred to as the “Boston Museum of Natural History.” In 1939, the name was changed to the current “Museum of Science, Boston,” and in 1951, it opened its doors on the land of the current Charles River Dam.

The museum houses a large planetarium where shows related to space and celestial observation are presented.

Tickets : https://www.mos.org/visit/admission

ハーバード大学 / Harvard University

イギリス植民地時代の1636年に設置されたアメリカ最古の大学。美しいキャンパスを散策するのも楽しいです。

The oldest university in the United States, established during the British colonial era in 1636. It’s also delightful to stroll through its beautiful campus.

マサチューセッツ工科大学 / Massachusetts Institute of Technology, MIT

1865年に設置された私立工科大学。MITは全米屈指のエリート名門校の1つとされ、2021年12 月の時点で、100 人のノーベル賞受賞者、26 人のチューリング賞受賞者、および 8 人のフィールズ賞メダリストが卒業生、教員、または研究者として所属しています。

Established in 1865 as a private research university specializing in technology and engineering. MIT is considered one of the premier elite institutions in the United States, and as of December 2021, it has had 100 Nobel laureates, 26 Turing Award recipients, and 8 Fields Medalists among its alumni, faculty, or researchers.

フェンウェイ・パーク / Fenway Park

MLBボストン・レッドソックスの本拠地球場。現存するMLBの専用球場としては歴史が最も古く2012年、国定歴史建造物に指定されました。

The home ballpark of MLB’s Boston Red Sox. It holds the distinction of being the oldest existing dedicated MLB ballpark, and in 2012, it was designated as a National Historic Landmark.

TDガーデン / TD Garden

NBAのボストン・セルティックス、NHLのボストン・ブルーインズの本拠地。ニューイングランドで最も来場者の多いスポーツとエンターテイメントのアリーナであり、毎年 350 万人近くがアリーナを訪れます。

Home to the NBA’s Boston Celtics and the NHL’s Boston Bruins, it’s the most visited sports and entertainment arena in New England, attracting nearly 3.5 million visitors annually.

まとめ / Summary

ボストンは、アメリカの歴史的な都市としての顔と、モダンな魅力を持つ都市としての顔が共存する場所です。その豊かな歴史と多彩なアクティビティが、旅行者たちを魅了し続けています。ボストンの旅が思い出深い体験となることを願っています。

Boston is a place where the faces of its historical significance and modern allure coexist. Its rich history and diverse activities continue to captivate travelers. We hope that a trip to Boston will be a memorable experience for you.

コメント

タイトルとURLをコピーしました